Author of the original text (English): Ponte Ryūrui (品天龍涙) Traducción al español: Jon Leniz ¿Qué es lo que todos los estilos de caligrafía y escuelas que están fijados en varias realidades culturales tienen en común? ¿Cómo leemos la caligrafía? ¿Cómo nos relacionamos con la maza negra de líneas indescifrables y cómo podemos escuchar lo que [...]
Author of the original text (English): Ponte Ryūrui (品天龍涙) Traduction française: Olivier Delasalle Ceux d’entre vous qui ont déjà lu la première partie de cet article savent déjà que 王羲之 (Wáng Xīzhī, 303–361) était un personnage. On trouve beaucoup d’anecdotes le concernant lui ou ses descendants, en particulier son fils Wáng Xiànzhī (王献之, 344 – [...]
Of course, in Australia, I was embraced by a totally different world, and for about two years, I did not paint at all. There were other things to discover in the land of wool – weaving. I had learned that craft in Bangkok, too, fascinated by Thai silk and cotton indigo ikat hand weaving, especially [...]
Author of the original text (English): Ponte Ryūrui (品天龍涙) Traducción al español: Jon Leniz Antes de aventurarnos en el abismal reino de la caligrafía china y japonesa, tenemos que preguntarnos ¿qué es lo que significa caligrafía? La etimología de la palabra caligrafía es griega y su origen deriva de κάλλος kallos “belleza” + γραφή graphẽ [...]
1. Meaning: female, woman 2. Readings: Kunyomi (訓読み): おんな, め Onyomi (音読み): ジョ, ニョ, ニョウ Japanese names: おな, た, つき, な Chinese reading: nǔ, rǔ 3. Etymology 女 belongs to the 象形文字 (しょうけいもじ, shōkeimoji, i.e. set of characters of pictographic origin). It is a pictograph of a woman kneeling on the ground, shown with her [...]
I still remember the first day of our posting to Thailand in the Bangkok Montien Hotel in 1987. Of all days, we arrived on Chinese New Year, and I am sure that must have influenced our family’s never-ending fascination with Southeast Asia. In the hotel lobby a calligrapher offered to write our names in Chinese [...]
Original text, art and photography: Mariusz Szmerdt English translation: Ponte Ryuurui (品天龍涙) English editing: Rona Conti Monstrous snake-like hulks, scales reflecting memories of the mighty skies, massive mouths armed in rows of razor sharp teeth, and sometimes even wings….. by now your mind has surely conjured familiar images of a creature that lurks in oft’ [...]
Tekst, obrazy i zdjęcia: Mariusz Szmerdt (Click here for English translation of this text) Monstrualne, przypominające wężowe cielska korpusy, rozmiary przywodzące na myśl potęgę i ogrom nieboskłonów, masywne szczęki uzbrojone w rzędy ostrych jak brzytwa zębów, czasami skrzydła… W tym momencie twój umysł zapewne przywołuje dobrze znany obraz stworzenia, które czai się gdzieś w prastarych [...]
Author of the original text (English): Ponte Ryūrui (品天龍涙) Traduction française: Olivier Delasalle « Lui, dont la calligraphie pouvait terrasser 10 000 hommes » : c’est avec ces mots que Liú Xīza (刘熙载, 1813 – 1881), critique d’art et critique littéraire spécialiste de la dynastie Qing (清朝1616 – 1636) décrit la puissance et l’élégance de [...]
1. Meaning: come out, exit, go out, leave, protrude, put out 2. Readings: Kunyomi (訓読み): い.だす, い.でる, だ.す, -だ.す, -で, で.る Onyomi (音読み): シュツ、 スイ Japanese names: いず, いづ, いで, じ, すっ, すつ, てん Chinese reading: chū 3. Etymology 出 belongs to the 象形文字 (しょうけいもじ, shōkeimoji, i.e., set of characters of pictographic origin). It is [...]
Join US on FaceBook
Feedback, Comments & Suggestions
Calligraphy Events
- No events
Popular Threads
Recent Comments
Twitter Updates
- Cómo entender la caligrafía del Extreme Oriente (parte 2) Link to the article:... http://t.co/VAK2ZBRy 17 hours ago
- 武士 (ぶし, bushi), i.e. "warrior", semicursive script (行書; http://t.co/AtHTlWO5). http://t.co/uZLpqrlM 2012/05/18
- 竹森 (たけもり, take mori), i.e. "bamboo forest", cross between ink painting and calligraphy. http://t.co/LMBCVv7E 2012/05/18
- 春香 (はるのかおり, haru no kaori), i.e."the scent of spring (season)", mixture of cursive (草書;... http://t.co/UQowpzdo 2012/05/17
- 宙 (pinyin: zhòu), i.e. "universe", written in a semni-cursive script (行書,... http://t.co/8GwDmNgf 2012/05/17
Networked Blogs





