王羲之

figure_2_producing_wang_xizhi_and_kukai_of_a_new_era

新しい時代の 王羲之 や空海を!

By Sakiko Yanagisawa / 12/11/2012 /

この展覧会は、新しい時代の 王羲之 や空海を輩出したい、若い世代を育てたい、という想いを持つ、株式会社リンクスの担当者により7年前に企画され、開催されるようになりました。以後、毎年20-30代の書人に貴重な発表の場を提供し続けてきた素晴らしい展覧会です。

Read More

心弾めば、筆踊る: 書道 研究会にて

By Ponte Ryūrui / 18/02/2012 /

書道は、プライドや目標、競争心といったものなくても栄えるものである。書道は、世俗的なものを否定し、非現実的なものを賞賛することで上達する。自分のやってきたことが報われる時は、とても気分がいいものだ。ただし、[…]

Read More

Wizards of ink: 王羲之 (Wáng Xīzhī, 303 – 361), Part III.

By Ponte Ryūrui / 16/01/2012 /

As Wang Xizhi wrote in his Preface, the weather on that day was gorgeous, with mild wind and sunny skies.

Read More

The Sun of Vast Skies – a calligraphy seal. Part II

By Ponte Ryūrui / 09/01/2012 /

The art of seal pressing is a vital part of both calligraphy and ink-painting. Without knowledge of how and what kind of seal to press, one can never be

Read More

Rinsho – the magical ink time machine. Part II

By Ponte Ryūrui / 29/12/2011 /

Before writing rinsho, I always try to obtain the printout of the entire work (both in colour [if available] and ink rubbing [拓本, たくほん, takuhon]). Naturally, sometimes it

Read More

Rinsho – The Magical Ink Time Machine. Part I

By Ponte Ryūrui / 19/12/2011 /

Completely immersed in studying rinsho. It is a great sensation, like entering a deep surreal dream or a plane in another dimension, far from this world and

Read More

Wizards of ink: 王羲之 (Wáng Xīzhī, 303 – 361). Part II

By Ponte Ryūrui / 06/12/2011 /

Wáng Xīzhī, like many calligraphers, was absent minded, and when completely immersed in his studies, he tended to forget himself. One day, he left his

Read More

Wizards of ink: 王羲之 (Wáng Xīzhī, 303 – 361), Part I.

By Ponte Ryūrui / 01/12/2011 /

In Western terms, Wáng Xīzhī is to Chinese calligraphy as Michelangelo is to sculpture or Shakespeare to literature. Although none of his original work

Read More