Donate Button

$

You have chosen to donate $10 once.

Personal Info

Credit Card Info
This is a secure SSL encrypted payment.
Billing Details

Donation Total: $10 One Time

Kanji: 雨

figure_1_examples_of_various_forms_of_kanji_rain_in_oracle_bone_script_16

1. Meaning:

rain

2. Readings:

  • Kunyomi (訓読み): あま-、あめ、 -さめ
  • Onyomi (音読み): ウ
  • Japanese names: あめ, うらら, うるる, ふる
  • Chinese reading: yǔ, yù

3. Etymology

雨 belongs to the 象形文字 (しょうけいもじ, shōkeimoji, i.e. set of characters of pictographic origin).

Kanji 雨 consist of three compounds that all add to its pictographic nature. The top part 一 represents the heavens (天,てん, ten), the 冂 (けい, kei) represents clouds (雲,くも, kumo), and the four dots represent the rain falling from among the clouds (Figure 4).

However, in some of the 金文 (きんぶん, kinbun, i.e. “text on metal”) and 卜文 (うらぶん, urabun, divinatory text, from c.a. 1600 B.C.) inscriptions, there are forms of 雨 that do not include either 一 or 冂. This would imply that more complex forms were added in time, to enrich the written texts (Figure 1).

雨 is one of the few characters, whose shape has not changed much for thousands of years.

figure _2_mature_clerical_script_form_of_rain

figure_3_cursive_script_form_of_kanji_rain

4. Selected historical forms of 雨

Figure 1. Various forms of the character 雨 in Oracle bone script (甲骨文, こうこつぶん, kōkotsubun), c.a. 1600 B.C. – 800 B.C.

Figure 2. Tranquil and somewhat nostalgic shape of the character 雨 in mature Clerical script (八分隷, はっぷんれい, happunrei). It perfectly depicts the atmosphere and the mood of a rainy day.

Figure 3. Wild and dynamic form of the character 雨 executed in Cursive script (草書, そうしょ, sōsho). The energy and power of the storm slicing through the air with driving rain brilliantly caught in two simple strokes. Calligraphy by 王铎 (Chinese: Wáng Duó, 1592–1652) of the Ming dynasty(明朝, 1368 – 1644).

figure_4_standard_script_form_of_kanji_rain

Figure 4. Ink rubbing of the character 雨 in Standard script (楷書, かいしょ, kaisho) taken from the stele in the Mausoleum of Confucius (孔子廟堂碑, Chinese: Kǒng Zǐ miào táng bēi), 7th century C.E.

Figure 5. Semi-cursive script (行書, ぎょうしょ, gyōsho) form of the kanji 雨. Calligraphy by 米黻 (Chinese: Mǐ Fú, 1051–1107) of the Song dynasty (宋朝, 960 – 1279).

5. Useful phrases

figure_5_semi-cursive_script_form_of_kanji_rain

  • 梅雨 (つゆ, tsuyu) – rainy season (during early summer)
  • 雨雲 (あまぐも, amagumo) – rainy cloud
  • 雨上がり (あめあがり – ameagari) – after rainfall
  • 大雨 (おおあめ, ooame) – heavy rain
  • 春雨 (はるさめ, harusame) – spring rain
  • Posted in

    Ponte Ryūrui

    Ponte Ryuurui (品天龍涙, ぽんてりゅうるい, Ponte Ryūrui) is the pen name of Piotr Ponte L. Sypniewski. He began studying calligraphy in 2001 under Japanese Master Kajita Esshuu (梶田越舟, かじたえっしゅう, 1938 – present).

    Leave a Comment





    Do NOT follow this link or you will be banned from the site!