平仮名 (ひらがな, hiragana): か (i.e. “ka”)

The modern form of か comes from the cursive form of the kanji 加 (か, ka, i.e. “addition”, “increase”). Follow the progression of the different scripts shown in Figures 1 to 3 to understand its origin.


figure_1_2_hiragana_ka-horz

Figure 1. Standard script (楷書, かいしょ, kaisho) of the kanji 加. Calligraphy by 品天龍涙 (ぽんてりゅうるい, Ponte Ryūrui), ink on paper.

Figure 2. Semi-cursive script (行書, ぎょうしょ, gyōsho) of the kanji 加. Calligraphy by 品天龍涙 (ぽんてりゅうるい, Ponte Ryūrui), ink on paper.

figure_3_4_hiragana_ka-horz

Figure 3. Cursive script (草書, そうしょ, sōsho) of the kanji 加. Calligraphy by 品天龍涙 (ぽんてりゅうるい, Ponte Ryūrui), ink on paper.


figure_5_hiragana_ka

Figure 4. Calligraphy of the hiragana character か. Note the corresponding shape with the cursive form of the character 加. Calligraphy by 品天龍涙 (ぽんてりゅうるい, Ponte Ryūrui), ink on paper.

Figure 5. The word かこ (kako, i.e. “the past”, “bygone days”) written in Japanese kana script (かな) script. The hiragana character こ is based on the cursive form of the kanji 己 (こ, ko i.e. “oneself”, “itself”, etc.), which will be explained in our next article. Calligraphy by 品天龍涙 (ぽんてりゅうるい, Ponte Ryūrui), ink on paper.

Author: Ponte Ryūrui (Posts: 120)

Ponte Ryuurui (品天龍涙, ぽんてりゅうるい, Ponte Ryūrui) is the pen name of Piotr Ponte L. Sypniewski. He began studying calligraphy in 2001 under Japanese Master Kajita Esshuu (梶田越舟, かじたえっしゅう, 1938 – present). Ryuu has abandoned his legal profession in order to devote his entire life to the art of Chinese and Japanese calligraphy. He is a published poet and writer, a calligrapher, ink painter and scholar.


LIKE THAT BLOG POST?

Get more straight to your inbox PLUS:

Get updates on Calligraphy, product releases, and updates on Calligraphy events and happenings around the world. It's the kind of email that will inspire you.